manuel veiga Manuel Monteiro da Veiga

Doutor em Linguística Geral Aplicada, com especialização em crioulística cabo-verdiana, pela Universidade de Aix-arseille, França

E-mail: Este endereço de email está protegido contra piratas. Necessita ativar o JavaScript para o visualizar.

 


UNIDADE ORGÂNICA

  • Departamento de Ciências Sociais e Humanas

REGIME DE TEMPO NA INSTITUIÇÃO

  • Tempo Integral

ÁREA DE INVESTIGAÇÃO E ENSINO

  • Linguística

TESE DE DOUTORAMENTO

  • Le Créole du Cap-Vert: Étude Grammaticale Descriptive et Contrastive

GRUPOS DE INVESTIGAÇÃO

  • Presidente do Grupo de Padronização da Língua Cabo-verdiana, 1993;
  • Presidente da Equipa de Preparação do Dossier de Candidatura da Cidade Velha a Património da Humanidade;

PROJECTOS DE INVESTIGAÇÃO

  • Projecto NLSTP (projecto de Desenvolvimento de Cabo Verde a Longo Prazo na área da Cultura);
  • Orientador e Júri de duas teses de Licenciatura no ISE (2001), respectivamente sobre Atitude dos Cabo-verdianos Frente à sua Língua Materna e sobre Odju d’Agu de Manuel Veiga ou Um Viajar para poder Regressar, respectivamente de Maria de Fátima Sanches e Bernardo Coelho de Carvalho;
  • Orientador e Júri de uma tese de Mestrado na Universidade Aberta, em Lisboa, 2005, sobre Interferências entre o Crioulo e o Português nas escolas cabo-verdianas, de Ana Josefa Cardoso;
  • Júri numa tese de Doutoramento na Universidade Aberta, em Lisboa, 2008, sobre Pâpia, Lé y Skrebe na Skóla Kauberdianu – Emergência de Práticas Identitárias, de Maria Alice Alcobia;
  • Orientador da Dissertação de Mestrado de Sérgio Costa, sendo o tema: “Interferénsias di Purtugês na Kriolu – Análizi di Atas di Seson Plenáriu di Mês di Abril, Maiu, Junhu y Julhu di 2011”;
  • Participação no Júri de Defesa do Mestrado de Criulística e Língua Cabverdiana como Presidente (uma vez), duas vezes como arguente e uma vez como vogal.
  • Director da Cátedra Amílcar Cabral na Uni-CV, desde 2012, um espaço académico com natureza de centro de investigação e extensão de carácter trans, pluri e interdisciplinar que, em estreita colaboração e sintonia com outras estruturas académicas da Uni-CV, promove a investigação, a formação e a extensão do conhecimento, em matéria de cultura, em geral, bem como o resgate e a promoção da história e do património cabo-verdianos, em particular, e, ainda, do pensamento e da obra Amílcar Cabral, designadamente como humanista, homem de cultura, político e dirigente de libertação nacional, diplomata e agrónomo.
  • Director de Desafios – Revista Científica da Cátedra Amílcar Cabral.

ÁREAS DE INTERESSE

  • Linguística; Cultura; Literatura.

SELECÇÃO DE PUBLICAÇÕES

ARTIGOS CIENTÍFICOS

  • Diskrison Strutural di Língua Kabuverdianu, Plátano Ed., Lisboa, 163 p (ensaio);
  • A Sementeira, ALAC, Lisboa, 404 p (conjunto de ensaios nos domínios da língua, da cultura e da literatura;
  • Introdução à Gramática do Crioulo, ICLD, Gráfica do Mindelo, 490 p;
  • Odju d’Agu ICL/Caminho, Lisboa, 229 p. (romance em crioulo);
  • Dário das Ilhas, Spleen edições, Gráfica do Mindelo, 250 p. (romance em português);
  • Le Créole du Cap-Vert –Etude Grammaticale Descriptive Contrastive, Khartala, Paris, 377 p;
  • O Caboverdiano em 45 Lições, INIC, Praia, 117 p.
  • A Construção do Bilinguismo, IBNL, Gráfica do Mindelo, 166 p.
  • Odju d’Agu, na Versão ALUPEC, Praia, 2009, Instituto da Biblioteca Nacional
  • Dicionário Caboverdiano-Português, Gráfica do Mindelo, 470 p., e mais de quinze mil entradas.
  • Vários Artigos Publicados em Revistas e Jornais nacionais e estrangeiros:
  • • Revista Oceanos (Portugal);
  • • Revista PEN INTERNATIONAL da Associação Internacional de Escritores, em Londres;
  • • Revista MI do Museu Etnográfico de Roterdão
  • • Revista Fragmentos, Cabo Verde, nºs 5/6; 9/10; 11/15;
  • • Revista Pré-Textos, Cabo Verde, nºs 0, 1 e número especial
  • • Revista Cultura, Cabo Verde, nº 0 e nº1
  • • Portuguese Literary & Studies n.8
  • • Revista Cimboa, Boston
  • • Revista Soca-Magazine
  • • Revista americana Transition, nº103
  • Textos de pesquisa elaborados entre 1981 e 2007, quase todos publicados em revistas ou jornais:
  • “Língua y Linguájen na Ason Kultural”, 7 p;
  • “Prublemátika di Studu y di Ensinu di Kriolu”, 23p;
  • «Tradison y Dizenvolvimentu”, 18 p;
  • «Cabo Verde – Emergência e Afirmação da Crioulidade», 31 p.;
  • «Arqueologia Poética em Jorge Barbosa», 11 p.;
  • «Uma Leitura de Lágrimas de Bronze(de Eurícles Rodrigues),13p;
  • «Insularidade Fecunda», 9 p.;
  • «Cabo Verde Reencontra a sua História», 4 p. ;
  • «Fronteira entre a Poética e a Estética», 8 p.;
  • «Vida e Obra de Henrique Teixeira de Sousa», 16 p.;
  • «La Langues des Îles», 16 p.;
  • «Diglossie, Insularité et Littérature», 13 p.;
  • «Roteiro Histórico» (a propósito do Livro A Vila de Assomada, de Henrique de Santa Rita Vieira), 14 p.;
  • «L’Expression Littéraire de L’Insularité Capverdienne», 12 p.;
  • «Caboverdianidade e Alteridade» (a propósito de Caboverdianidade e Tropicalismo, de David H. Almada), 17 p.;
  • «Morphologie et Syntaxe des Adjectives dans le Créole du Cap-Vert», 22 p.;
  • «O Português como Espaço Aberto e o Crioulo como Espaço Identitário», 14 p.;
  • «Uma Leitura Cultural da Descolonização», 7 p.;
  • «Kriolu di Kabuverdi – Diskonstruson y Afirmason», 7 p.;
  • «O Crioulo como Língua Literária», 9 p.;
  • «A Construção do Bilinguismo», 10 p.;
  • «Jorge Barbosa e a Poética do Ambiente», 11 p.;
  • «Bai Palavra, Dja bu Grandi Dja» (a propósito de Son di ViraSon, de Kaká Barbosa), 5 p.;
  • « O Crioulo de Cabo Verde – Formação, Instrumentalização e Afirmação» (em colaboração com Dulce Almada Duarte), 12 p;
  • “Bilinguismo Funcional”, 8 p;
  • “O Crioulo e o Português no Processo de Afirmação em Cabo Verde”, 10 p;
  • “Implementação do Ensino da Língua Caboverdiana no Instituto Superior de Educação”, 14 p.
  • “Alguns Aspétu di Kaminhada y di mididas di Pulítika pa Afirmason y Valorizason di Kriolu”, 15 p.
  • Bilinguismo Funcional: Assunção Descomplexada, 8 p (não publicado).
  • A Palavra e o Verbo no romance Odju d’Agu, 4p (não publicado).
  • «Economia da Cultura: Potencialidades e Desafios» (texto da conferência na UNICV
  • « Crioulístika na Kabuverdi: Un Prusésu, un Dizafiu », no Ambito de Jornadas de Investigação na Uni-CV”, 7p (não publicado).
  • “Cabo Verde – Nação Crioula Caldeada num Bilinguismo em Construção”, no âmbito da Semana de Língua Materna 2012 (não publicado).
  • “Prusésu di Afirmason y Valorizason di Língua Kabuverdianu – Kronolojia di Asons y Mididas di Pulítika, di 1975-2012” (não publicado).
  • “Cátedra Amílcar Cabral na Uni-CV: Um Processo, Um Desafio”, por ocasião do Fórum Amílcar Cabral oganizado pela Fundação AC (nao publicado).
  • “Breces Notas Sobre Obras Completas de Amílcar Cabral”, por ocasião do lançamento da segunda edição dessas obras (não publicado).
  • “Chuva Braba de Manuel Lopes no Ideário Programático da revista Claridade”, 7p (nao publicado).
  • “A Importância pedagógica da Construção do Bilinguismo”, 12 p, (não publicado).
Pin It